修订日期:2011年9月27日
丙酸氟替卡松鼻喷雾剂
辅舒良Flixonase
Fluticasone Propionate Nasal Spray
Bing Suan Fu Ti Ka Song Bi Pen Wu Ji
药液浓度为0.05%,相当于每喷含丙酸氟替卡松50微克。
辅料为:葡萄糖、微晶纤维素和羧甲基纤维素钠、苯乙醇、苯扎氯铵,吐温80、稀盐酸、纯水。
本品为白色混悬液。
本品为耳鼻喉科用药类非处方药药品。
本品用于预防和治疗季节性过敏性鼻炎(包括枯草热)和常年性过敏性鼻炎。
每喷含丙酸氟替卡松50微克,药液浓度0.05%(克/克)。
鼻腔喷入:左手喷右侧鼻孔,右手喷左侧鼻孔,避免直接 喷向鼻中隔。
成人和12岁以上儿童:每个鼻孔各2喷,每日1次(每日 200微克),以早晨用药为好。某些患者需每个鼻孔各2喷,每日2次,早晚各1次直至症状改善。当症状得到控制时,维持剂量为每个鼻孔1喷,每日1次。每日最大剂量为每个鼻孔不超过4喷。
非常常见:鼻衄。
常 见:与其他鼻部吸入剂一样,使用后有令人不愉快 的味道和气味,头痛并可引起鼻、喉部干燥、刺激等。
非常罕见:过敏/过敏样反应、支气管痉挛、皮疹、面部或舌部水肿、鼻中隔穿孔、青光眼、眼压升高及白内障等。
尚不明确
1. 应在接触过敏原之前使用本品,以防止过敏性鼻炎症状的发生。
2. 必须规律地用药才能获得最大疗效,最佳疗效会在连续治疗的3~4天后才能达到。
3. 如果连续使用7天,症状仍无改善或虽然症状有改善但不能完全控制,则需停药并去医院检查。
4. 未经医生许可连续使用本品不得超过3个月。
5. 12岁以下儿童应在医生指导下使用本品,如需长期使用应规律地监测身高。
6. 正在服用其他糖皮质激素药物的患者使用前应咨询医师或到医院检查。
7. 糖尿病患者请咨询医生。
8. 孕妇及哺乳期妇女应用时应咨询医师或药师。
9. 鼻孔感染或感冒发烧的患者应在医师指导下使用。
10. 对本品过敏者禁用,过敏体质者慎用。
11. 本品性状发生改变时禁止使用。
12. 请将本品放在儿童不能接触的地方。
13. 儿童必须在成人监护下使用。
14. 虽然在大多数病例中本品可控制季节性过敏性鼻炎,但是在夏季过敏原水平可异常增高,在某些病例中需要给予额外的治疗。
15. 如正在使用其他药品,使用本品前请咨询医师或药师。
16.运动员慎用。
17.鼻用糖皮质激素的全身性作用曾经报道过,尤其是在长期大剂量使用时,与口服糖皮质激素相比,发生这些作用的可能性要小得多,且在不同个体和不同糖皮质激素制剂之间有差异。
0. 1. 应避免本品与利托那韦合用。
2.如与其他药物同时使用可能发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。
本品为糖皮质激素类药物,具有强效的局部抗炎与抗过敏作用。
室温密闭保存。
丙酸氟替卡松水溶性鼻喷雾剂装在琥珀色玻璃瓶内,玻璃瓶与定量喷雾泵、鼻接合器及防尘盖相连,当按照推荐剂量使用时,每瓶可提供60或120喷。每盒一瓶。
36个月
60喷/瓶的进口药品注册标准JX20050199;120喷/瓶的进口药品注册标准JX20100068
进口药品注册证号H20091100
H20091100
Glaxo Wellcome, S.A.
【企业名称】 | Glaxo Wellcome, S.A. |
【地址】 | Avda de Extremadura 3 09400 Aranda de Duero Burgos SPAIN(西班牙) |
【省份/国家】 | 西班牙 |
【办事处】 | 驻中国办事处:上海市西藏中路168号都市总部大楼6楼邮编:200001电话:(8621)23019800传真:(8621)23019801 |
GlaxoSmithKline Australia Pty Ltd.
【企业名称】 | GlaxoSmithKline Australia Pty Ltd. |
【地址】 | 1061 Mountain Highway, Boronia, VIC 3155,Australia(澳大利亚) |
【省份/国家】 | 澳大利亚 |
使用前
1.轻轻地振摇瓶子,用食指和拇指握住盖子边缘,拔掉瓶盖。
2.如图示,拿着喷雾器,食指和中指各位于喷嘴的一侧,拇指在瓶底。
3.如果第一次使用或一周或更久未用,请检查一下喷雾器喷雾是否正常。可将喷嘴远离身体,向下压几次,如图示,直到喷雾器喷雾正常为止。
1.Shake the bottle gently;remove the cap by holding the rim with your index finger and thumb and pulling.
2.Hold the spray as shown in the diagram,placing your index and middle fingers either side of the nozzle and your thumb underneath the bottle.
3.If the spray is being used for the first time or has not been used for a week or more,check whether the spray is working. To do this,hold the nozzle away from the body and press it downwards several times as shown in the diagram,until a fine spray of liquid comes out of the nozzle.
使用时
4.轻轻地用鼻呼吸。
5.如图示,按住一个鼻孔,将喷嘴放入另一鼻孔,头稍前倾,保持瓶子直立。
6.开始用鼻吸气,此时用手指压一下小瓶使其喷出1喷药液。
4.Gently blow your nose.
5.Cover one nostril,as shown in the diagram,and place the nozzle in the other nostril.Tip your head forward slightly and keep the bottle upright.
6.Start to breathe in through your nose and,as you do so,press once with your fingers until one spray comes out.
7.用口呼气。如果需要再喷一次请重复步骤6和7。
7.Breathe out through your mouth.If you need another application,repeat steps 6 and 7.
8.另一鼻孔重复步骤5、6和7。
8.Repeat steps 5,6 and 7 for the other nostril.
使用后
9.用纱布或手帕擦干,盖上瓶盖,规律地每4日按下述方法彻底清洁装置。
9.Dry the nozzle with a gauze or handkerchief and put on the cap.Regularly, every 4 days,clean the device fully as described below.
清洁
1.轻轻拔掉瓶盖,用热水清洗。
2.振摇瓶子,倒掉剩余的水,在温暖处干燥,避免过热。
3.小心将喷嘴放回到瓶子上,盖好瓶盖。
4.如果喷嘴堵塞,请如上述步骤1将其取下,然后浸泡在温水中。用冷水冲洗,干燥,放回到瓶子上,不要用大头针或其他锐器尝试弄通喷嘴。
1.Gently remove the nozzle.Wash it in hot water.
2.Shake the nozzle to remove excess water and dry it in a warm place,avoiding excessive heat.
3.Carefully replace the nozzle on top of the bottle.Replace the cap.
4.If the nozzle becomes blocked,remove it as decribed above and leave it to soak in warm water. Rinse in cold water,dry and replace it on the bottle. Do not try to unblock the nozzle with a pin or other sharp object.